jueves, 26 de mayo de 2011

A menos y al menos

A veces leo y corrijo textos en los que se confunde el uso de estas dos expresiones. Me gustaría aclarar qué significa y para qué sirve cada una. 

"A menos" va acompañada de "que"; "a menos que" significa "salvo que", "a no ser que", "excepto que". María Moliner la designa "expresión correctiva" con la que se expresa una "salvedad al propósito" indicado anteriormente. Los ejemplos son claros: "No vendré esta tarde a menos que me necesiten para algo", lo cual es equivalente a "No vendré esta tarde salvo que/ excepto que/ a no ser que me necesiten para algo".

El otro uso en que María Moliner clasifica esta expresión es como un hipotético negativo. El ejemplo que consigna es: "No vengas, a menos que vengas a ayudar". Es decir, no vengas salvo que (excepto que/ a no ser que) vengas a ayudar.

"Al menos" también es una expresión que va acompañada de "que", pero significa "por lo menos". Por un lado (y también según el María Moliner), es una expresión correctiva de lo que se ha dicho: "No ha venido nadie, al menos (por lo menos), que yo sepa". También expresa restricción a algo que se pide: "Déjenme, al menos (por lo menos), hablar para justificarme".

domingo, 22 de mayo de 2011

Y eso que en Buenos Aires no tenemos nieve...

El verbo "patinar" en su forma reflexiva, "patinarse", es un verbo que se emplea en Buenos Aires de manera coloquial y vinculado con el dinero. "Patinarse" una cantidad de dinero, generalmente abultada, equivale a "gastarla de manera alocada, sin pensarlo, en un acto de insensatez, por un capricho". Uno puede "patinarse" dinero en la ruleta, en la quiniela, comprándose un auto muy exclusivo y caro o, en el caso de algún señor, en una señorita (y no abundo más porque éste es un blog para toda la familia, vio).

No sé cuál es el origen de la palabra; no figura en el diccionario de argentinismos de la Academia Argentina de Letras (aclaro que yo tengo la edición 2003); sí figura en el Diccionario del hampa y del delito de Raúl Tomás Escobar (un diccionario chiquito pero cumplidor), aunque nada se menciona sobre su origen.

El que sepa algo sobre el origen de esta curiosa aplicación de este verbo, o que tenga una teoría sobre tal origen, sabe que tiene las puertas abiertas de este blog y de mi dirección de correo electrónico.