¡Traducido por una servidora! Estoy muy contenta por la publicación de este libro. Especialmente recomendables son los capítulos sobre la formación del gremio de los zapateros, del gremio de los plateros y sobre la conspiración francesa de 1795. De Prometeo Libros, que tiene un catálogo de títulos propios de enorme jerarquía. ¿Quieren buena lectura? Busquen los títulos de Prometeo Libros.
Aquí está la traductora, súper orgullosa del nuevo libro publicado, y que fue traducido por ella. Siempre es interesante y curioso ver cómo intelectuales de afuera se interesan en nuestra historia y en lo paradójicos que somos los argentinos.
Idem anterior. La traductora está tan chocha, tan contenta, tan orgullosita que se hizo sacar como ochenta fotos. Por suerte sólo publicará estas dos.
Y bueno, che, la traductora se tentó y se hizo sacar otra foto porque, además, en este libro ¡salió como traductora en portada! Así que cuando vio eso no dejó pasar la oportunidad de mostrarlo.
El libro se basa en una minuciosa y concienzuda investigación en registros auténticos, no sólo tomados de archivos españoles, sino también del Archivo General de la Nación. El autor, Lyman Johnson, que vivió en la Argentina durante el tiempo que duró su investigación, agradece en la introducción sobre todo a los empleados del AGN y destaca la excelente voluntad de conseguirle todo el material que él necesitaba.
Como todo en el mundo intelectual, la cosa es a remo, a pulmón; pero cuando una obra está impulsada por los huevos y el amor, sale y sale bien.
Les recuerdo: Prometeo Libros, catálogo propio, obras elegidas con tino y con esmero, vayan a Av. Corrientes y Riobamba. Se van a encontrar con una librería de la gran siete y con millones de títulos para ampliar, mejorar y embellecer ese espacio interior que queda entre la glotis, el estómago, el corazón y las costillas; es decir, justo allí donde está el alma.