sábado, 2 de agosto de 2014

Indistintamente - Diccionario Jurídico Contextualizado Lassaque



Palabrita que aparece en los poderes, "ambos o uno de ellos indistintamente". Una fórmula que puede utilizarse es jointly or any of them individually (or separately).

No se usa un solo adverbio para esta idea en los poderes "originales", los redactados originariamente en inglés. Los adverbios típicos, cada uno con su significado, son separately, jointly, severally, alternatively (or alternately). Pero para esta idea de "indistintamente" hay que reformular la oración con partitivos, y decir, por ejemplo si hay tres mandatarios, "so that any one or more of them may/shall ..." y si son dos "so that either of them may/shall ..." Le falta el énfasis del "no matter who" que tiene "indistintamente", pero el sentido está íntegramente trasvasado.

En cuanto a indistinctively, efectivamente es una palabra correcta como equivalente de indistintamente, pero por mi experiencia no tiene demasiada frecuencia de uso, menos aún en poderes, así que la evitaría por falta de naturalidad.

Aclaración muy necesaria: el texto que acaban de leer es de autoría de mi muy querido profesor de traducción, el Dr. y T.P. Ricardo Chiesa. No es un texto elaborado por mí; el crédito es todo suyo, al igual que el mérito de haberme dado una mano aun luego de graduada. Lo cito porque para mí es un honor tener en este modesto blog una intervención de una persona de la calidad humana y profesional de Ricardo.