Más que "desarrollo", la palabra "development" en el ámbito político debería traducirse como "acontecimiento".
Ejemplo:
"Between 1793 and 1816, social, commercial, political and military developments profoundly changed the lifestyle..."
"Entre 1793 y 1816, los acontecimientos sociales, comerciales, políticos y militares cambiaron profundamente el estilo de vida...".
No hay comentarios:
Publicar un comentario