Hay en inglés una expresión, "beyond the pale", que significa "considered unaccpetable or unreasonable by the general consensus". Esta expresión se vale de la ausencia de tonalidad, lo "pálido", llevada al extremo gracias a "beyond".
En castellano, una expresión de significado muy similar es "pasar de castaño oscuro"; por ejemplo, "Ya es la tercera vez que le digo que llegue temprano, y sigue llegando tarde; esta situación pasa de castaño oscuro". Con esta expresión se denota una situación que excede todo límite de tolerancia, pero se apoya, contrariamente a lo que sucede en inglés, en un exceso de coloración, en el marrón casi tirando al negro.